OmegaT 是 2000 年由 Keith Godfrey 开发的开源免费计算机辅助翻译(CAT)工具,基于 Java 跨平台运行,适配 Windows/macOS/Linux 系统。作为专业译员必备工具,支持 30 + 文件格式(Office/HTML/OpenDocument 等),集成翻译记忆、术语库、模糊匹配、匹配传播等核心功能,兼容 TMX 标准格式,可导入导出主流 CAT 工具数据。

软件亮点


开源免费无限制:GPLv3 协议开源,无功能 / 使用时长 / 文件大小限制,终身免费,降低翻译工作成本。

跨平台全兼容:Java 开发适配三大主流系统,支持 90 + 语言,兼容所有 Unicode 字符,适配多语种翻译场景。

翻译记忆高效复用:模糊匹配 + 匹配传播技术,自动复用相似译文,提升翻译一致性与效率,减少重复劳动。

多格式全面支持:处理 30 + 文件格式,无需转换源文件,保留排版,翻译后直接导出目标格式。

隐私安全保障:所有数据本地存储,不强制联网,无数据上传风险,满足敏感文档翻译保密需求。

截图
软件特色

多记忆库并行:支持同时使用多个翻译记忆库,可按优先级排序,灵活管理不同项目 / 客户的翻译资产。

术语强制干预:用户词汇表带词形变化识别,翻译时自动匹配并高亮显示,确保专业术语一致性。

脚本扩展能力:内置脚本引擎,支持 Groovy/JavaScript 编写自定义脚本,实现批量处理、自动化流程等高级功能。

机器翻译集成:无缝对接 Apertium、DeepL、Google Translate 等 MT 引擎,一键获取参考译文,辅助翻译决策。

社区驱动更新:全球译员社区维护,持续迭代功能,提供丰富插件(拼写检查、术语提取、质量检查等)。

截图
软件功能

项目管理功能

新建 / 打开 / 管理翻译项目,自动创建标准目录结构(source/target/tm/glossary)。

支持同时处理多个项目,批量导入 / 导出文件,提高多任务处理效率。

项目统计功能,显示翻译进度、已译 / 未译片段数、匹配率分布等数据。

翻译记忆功能

自动存储翻译片段到 TMX 格式记忆库,支持模糊匹配(30%+ 相似度)与精确匹配。

匹配传播功能,相似片段自动填充译文,减少重复翻译,提升一致性。

记忆库维护:合并、清理、优化,支持导入 / 导出主流 CAT 工具 TMX 文件。

术语管理功能

创建 / 编辑多语言术语表,支持 Excel/CSV 导入导出,方便术语共享与维护。

词形变化识别,支持屈折语(如英语 / 德语)术语精准匹配,不受词性变化影响。

术语高亮显示,翻译时自动提示对应术语,强制术语一致性使用。

编辑与辅助功能

内置多语言拼写检查(Hunspell 引擎),支持安装自定义词典。

正则表达式分段,可自定义文本分割规则,适配特殊文档结构。

快捷键丰富(Ctrl+N/P/U 切换片段,Ctrl+M 调用机翻),提升编辑效率。

机器翻译与集成功能

插件式集成主流 MT 引擎,一键获取参考译文,可手动调整后使用。

支持参考资料搜索,翻译时快速查阅外部资源,辅助理解上下文。

导出功能:保留源文件格式,支持批量导出目标文件,适配多种交付需求。

截图
常见问题

无法启动:

检查 Java 运行环境是否安装 / 版本兼容,以管理员身份运行,清理缓存目录,重新下载安装包。

文件导入失败:

确认文件格式支持,检查文件是否损坏 / 加密,尝试转换为兼容格式(如 docx 替代 doc)。

翻译记忆不匹配:

调整模糊匹配阈值(默认 30%),检查记忆库是否正确加载,确认语言对设置无误。

术语不显示:

检查术语表格式是否正确,确认术语表已加载并启用,核对源语言 / 目标语言设置。

拼写检查失效:

安装对应语言 Hunspell 词典,在设置中启用拼写检查,重启软件生效。

OmegaT下载地址

Windows版下载
普通下载:
OmegaT

OmegaT

立即下载