Subtitle Edit 是一款功能强大且开源免费的字幕编辑软件,支持多种字幕格式与字符编码,提供字幕提取、编辑、翻译、同步及格式转换等一站式解决方案,适用于字幕制作、翻译及视频内容创作等场景。

软件亮点
跨平台支持
主要开发语言为C#,支持Windows系统;部分Linux系统可通过Mono兼容运行。
提供34种语言界面(包括简体中文),方便全球用户使用。
开源与扩展性
项目托管于GitHub(https://github.com/SubtitleEdit/subtitleedit),用户可自由下载、修改或贡献代码。
支持插件扩展,可集成第三方工具(如Subtitle Translator)实现批量翻译或AI优化。
性能优化
最新版本(如4.0.8)对字幕同步和编辑功能进行性能优化,提高处理速度。
改进用户界面,操作更直观,降低学习成本。

软件功能
字幕提取与转换
支持从视频中直接提取字幕轨道,包括硬字幕(通过OCR识别)和软字幕(如SRT、ASS等格式)。
内置OCR字符识别功能,可处理图像格式字幕(如DVD的VobSub或蓝光的PGS字幕),推荐使用Paddle OCR引擎(对中文、日文等非拉丁字符识别效果优于Tesseract)。
支持超过250种字幕格式的导入与导出,包括SubRip(.srt)、SubStation Alpha(.ass)、WebVTT(.vtt)等,兼容性极强。
字幕编辑与同步
提供时间轴调整工具,可手动或自动同步字幕与视频内容,支持基于音频波形或频谱图的精确时间点设置。
内置拼写检查、语法校正功能,提升字幕质量。
支持批量处理字幕文本(如替换、去空行、规范化格式),提高编辑效率。
字幕翻译与AI辅助
集成主流翻译引擎(如Google Translate、DeepL、Yandex),支持一键翻译所有字幕内容。
提供手动翻译模式,适合需要逐句优化语序的场景。
支持语音识别生成字幕(推荐Whisper引擎,支持多语言识别与断点恢复)。
高级功能
帧率修改:适应不同视频源的字幕同步需求。
错误检测:自动修复字幕重叠、间隔过短或过长等问题。
MKV/MP4封装:可将字幕嵌入视频文件,支持批量操作。
软件特色
字幕制作与翻译
适用于字幕组、译者及内容创作者,支持从视频提取字幕、翻译、校对及格式转换的全流程。
例如:将英文视频字幕翻译为中文,或为无字幕视频添加多语言字幕。
视频内容创作
辅助视频创作者添加歌词字幕、口型同步字幕或解说字幕,提升内容专业性。
支持将字幕嵌入视频文件,方便分享与发布。
教育与学术研究
用于语言学习(如通过字幕辅助听力训练)或影视文化研究(如分析字幕翻译策略)。
常见问题
Q:无法加载视频/音频?
安装通用解码器包(如 K-Lite Codec Pack)。
更换内置播放器:选项 → 设置 → 视频播放器 → 切换为VLC或MPV。
Q:如何提取视频中的音频?
使用 “音频提取”功能:工具 → 提取音频(需FFmpeg支持)。
导出为WAV/MP3格式用于波形对齐。